綴ろうここよりもっと先へ

コロナ禍で使えるスペイン語表現を覚えよう! 例文 

昨今から続く未曾有のパンデミック、新型コロナによるコロナ禍で使える単語をまとめてみました。やはり世界共通の話題ですし、世界中の色々な人と話す上で欠かせない話題です。日本の状況も聞かれる事は多いので自然に言葉として言えると良いでね。

このテーマで、ご紹介するのは…….


①パンデミック

②ロックダウン

③ソーシャルディスタンス

④ワクチン

⑤消毒

⑥検疫


①②③、この3つを本日紹介したいと思います。どれも昨今よく使いますね。この単語なしに話すのは難しいかもしれません。それでは順を追って説明していきたいと思います。

La Pandemia(パンデミック)

ほとんど、日本語と英語と一緒ですね。以下のように使います。

La pandemia ha estado raramente en la historia de la humanidad.

(人類史上、パンデミックは稀な事である)

La humanidad está lidiando con la pandemia del COVID-19.

(人類はコロナのパンデミックと闘っている)

Se tardará  un rato para que se vaya  el COVID-19 de nuestro planeta.

(我々の惑星からコロナが消えるには暫く時間がかかるだろう)

Se ha vuelto difícil viajar a otros  países  en esta pandemia.

(このパンデミック下で海外旅行は難しくなった)

El cierre de emergencia(ロックダウン)

日本ではロックダウンはまだありません。緊急事態(宣言)は「emitir el estado de emergencia」と言います。それではロックダウンの用例を見ていきましょう。

Mi salario ha bajado como resultado del cierre de emergencia. 

(ロックダウンの結果、給料が下がった)

Me estoy aburririendo de quedarme en la casa debido al cierre de emergencia.

(ロックダウンによる自宅での自粛にはうんざりしている)

Estar bajo el cierre de emergencia ha significado que han mejorado mis habilidades

(ロックダウンの下にいることは自分のスキルが向上することを意味する

Me pregunto cuándo el gobierno levantará el cierre de emergencia. 

(いつ政府がロックダウンを解除するのだろう?)

 

【他の表現】

・confinamiento

・cuarenta

 

 

Distancimiento Social(ソーシャルディスタンス)

もう今となっては毎日使ってる言葉かもしれませんね。それでは用例を見ていきましょう。

Es importante mantener el distanciamiento social (físico) en estos días.

(昨今、ソーシャルディスタンスを保つことが重要だ)

Es difícil mantener el distanciamiento social (físico) en multitudes

(混雑している時にソーシャルディスタンスを保つのは難しい)


いかがでしたか?スペイン語の勉強も時事ネタから勉強すると単語もフレーズも覚えやすいかもしれませんね。次回は残りの

④ワクチン⑤消毒⑥検疫について言い方、用例をご紹介したいと思います。続きはここから